2007年
11月
05日
(月)
00:01 |
編集
マシュー・ボーン監督の『スターダスト』を観る。ニール・ゲイマン原作。
ウォール村に住むトリスタン(チャーリー・コックス)は、片思いのヴィクトリアにプレゼントするために流れ星を探しに行くが、星が落ちたと思しき場所には金髪の若い女性イヴェイン(クレア・デインズ)がおり、彼女こそが”星”だった。トリスタンは彼女を連れて帰ろうとするが、若さを取り戻す力のある”星”の心臓を狙う暗黒の女王(ミシェル・ファイファー)の魔の手が迫る。イヴェインが拾って身につけたルビーのペンダント(王位継承の証)を狙って、王子達もイヴェインを追う。
原作は未読だが、原作の方が面白いような気がする。良い場面もあるし、老いさらばえた魔女ラミアを演じたファイファーや、シェイクスピア船長を演じたロバート・デ・ニーロは素晴らしかったが、色々と腑に落ちないことや納得のいかないことが多かった。例えば、どうして”星”が英語を話すのか、とか。”星”が人類の女の形をとって英語を話しても構わないが、そこになんの理由も説明もないのは不親切すぎる。
ウォール村に住むトリスタン(チャーリー・コックス)は、片思いのヴィクトリアにプレゼントするために流れ星を探しに行くが、星が落ちたと思しき場所には金髪の若い女性イヴェイン(クレア・デインズ)がおり、彼女こそが”星”だった。トリスタンは彼女を連れて帰ろうとするが、若さを取り戻す力のある”星”の心臓を狙う暗黒の女王(ミシェル・ファイファー)の魔の手が迫る。イヴェインが拾って身につけたルビーのペンダント(王位継承の証)を狙って、王子達もイヴェインを追う。
原作は未読だが、原作の方が面白いような気がする。良い場面もあるし、老いさらばえた魔女ラミアを演じたファイファーや、シェイクスピア船長を演じたロバート・デ・ニーロは素晴らしかったが、色々と腑に落ちないことや納得のいかないことが多かった。例えば、どうして”星”が英語を話すのか、とか。”星”が人類の女の形をとって英語を話しても構わないが、そこになんの理由も説明もないのは不親切すぎる。
home
...

